Home Prior Books Index
←Prev   1 Corinthians 3:3   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ἔτι γὰρ σαρκικοί ἐστε. ὅπου γὰρ ἐν ὑμῖν ζῆλος καὶ ⸀ἔρις, οὐχὶ σαρκικοί ἐστε καὶ κατὰ ἄνθρωπον περιπατεῖτε;
Greek - Transliteration via code library   
eti gar sarkikoi este. opou gar en umin zelos kai reris, oukhi sarkikoi este kai kata anthropon peripateite;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cum enim sit inter vos zelus et contentio nonne carnales estis et secundum hominem ambulatis

King James Variants
American King James Version   
For you are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are you not carnal, and walk as men?
King James 2000 (out of print)   
For you are yet carnal: for while there is among you envying, and strife, and divisions, are you not carnal, and walk as men?
King James Bible (Cambridge, large print)   
For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men?

Other translations
American Standard Version   
for ye are yet carnal: for whereas there is among you jealousy and strife, are ye not carnal, and do ye not walk after the manner of men?
Aramaic Bible in Plain English   
For you are still in the flesh, and wherever there is among you contention and division, behold, are you not carnal? You are walking in the flesh.
Darby Bible Translation   
for ye are yet carnal. For whereas there are among you emulation and strife, are ye not carnal, and walk according to man?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For, whereas there is among you envying and contention, are you not carnal, and walk according to man ?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
for ye are yet carnal: for whereas there is among you jealousy and strife, are ye not carnal, and walk after the manner of men?
English Standard Version Journaling Bible   
for you are still of the flesh. For while there is jealousy and strife among you, are you not of the flesh and behaving only in a human way?
God's Word   
because you're still influenced by your corrupt nature. When you are jealous and quarrel among yourselves, aren't you influenced by your corrupt nature and living by human standards?
Holman Christian Standard Bible   
because you are still fleshly. For since there is envy and strife among you, are you not fleshly and living like unbelievers?
International Standard Version   
That's because you are still worldly. As long as there is jealousy and quarreling among you, you are worldly and living by human standards, aren't you?
NET Bible   
for you are still influenced by the flesh. For since there is still jealousy and dissension among you, are you not influenced by the flesh and behaving like unregenerate people?
New American Standard Bible   
for you are still fleshly. For since there is jealousy and strife among you, are you not fleshly, and are you not walking like mere men?
New International Version   
You are still worldly. For since there is jealousy and quarreling among you, are you not worldly? Are you not acting like mere humans?
New Living Translation   
for you are still controlled by your sinful nature. You are jealous of one another and quarrel with each other. Doesn't that prove you are controlled by your sinful nature? Aren't you living like people of the world?
Webster's Bible Translation   
For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men?
Weymouth New Testament   
you are still unspiritual. For so long as jealousy and strife continue among you, can it be denied that you are unspiritual and are living and acting like mere men of the world?
The World English Bible   
for you are still fleshly. For insofar as there is jealousy, strife, and factions among you, aren't you fleshly, and don't you walk in the ways of men?